Чак 385 особа предложило је 538 нових хрватских ријечи, на сада већ традиционалном такмичењу за нову хрватску ријеч које спроводи часопис “Језик”. У ужи круг ушло је 15 нових ријечи, а међу њима је одабран побједник.
За најбољу нову хрватску ријеч одабрана је „преструјник“, специфична ријеч за адаптер за струју. Наиме, већ постоји неколико хрватских ријечи за адаптер – претварач, претворник, прилагодник, но постоји и најмање десет различитих врста адаптера који немају везе са струјом. Томе су сада доскочили др. сц. Томислав Мештровић и др. Огњен Ожегић ријечју преструјник, која сужава и поближе одређује појам адаптера, а то чини спретније од израза „струјни адаптер“, пише „Вечерњи лист“.
Предлагачи овогодишње побједничке ријечи на такмичењу учествују од 2017. године, те су већ два пута били у ужем кругу с ријечима укожница (тетоважа) и друштвостај (лоцкдоwн).
Друга награда ове је године отишла др. сц. Леонарду Штрацу и Изабели Штрац за ријеч „шећерице“, збирном називу за шећерну репу, шећерну трску те потенцијално и кукуруз шећерац – биљке од којих се добија шећер. Тако да сада осим уљарица и житарица, постоје и шећерице.
Ријеч „бакроза“ донијела је треће мјесто др. Марку Букну и Мартини Пехар, а ради се о хепатолентикуларној дегенерацији или Wилсоновој болести код које долази до накупљања бакра у ткиву.
У конкуренције су биле ове ријечи:
1. бакроза – хепатолентикуларна дегенерација или Вилсонова болест
2. димодојавник – детектор дима
3. изазор – ретровизор
4. јавнозборац/јавнозборство – ПР
5. круготок – кружни ток
6. обрубник – лајсна
7. одрицајница – дисцлаимер; изјава о одрицању од одговорности
8. отпадалиште – одлагалиште отпада
9. преструјник – струјни адаптер
10. придатак – плуг ин
11. пријеводници – титлови
12. приказник – дисплеј
13. шећерице – биљке од којих се производи шећер
14. закључај – лоцкдоwн
15. знојилиште – сауна
Извор: Вечерњи лист